- PDF:
http://izv-oifn.ru/articles/133/public/133-351-1-PB.pdf
- Аннотация:
Сближение имен Ф.М. Достоевского и О. Вилье де Лиль-Адана становится возможным благодаря творчеству М.А. Волошина. В статье рассматриваются проведенные поэтом “серебряного века” аналогии между героями русского романиста и персонажами драмы Вилье де Лиль-Адана “Аксель”. Отмечаются случаи возникновения в поэзии Волошина идей и образов, восходящих одновременно к произведениям русского и французского авторов. Подробно исследуется отмеченный в дневнике Волошина факт творческого переосмысления Вилье де Лиль-Аданом сюжета о Великом инквизиторе.
- Ключевые слова:
ЛИТЕРАТУРНАЯ РЕЦЕПЦИЯ, LITERARY RECEPTION, "СЕРЕБРЯНЫЙ ВЕК", РУССКО-ФРАНЦУЗСКИЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ СВЯЗИ, RUSSIAN-FRENCH LITERARY RELATIONS, ТВОРЧЕСТВО М. ВОЛОШИНА, СЮЖЕТ О ВЕЛИКОМ ИНКВИЗИТОРЕ, THE GRAND INQUISITOR PLOT, SILVER AGE, M. VOLOSHIN'S OEUVRE
-
-
Категория: Том 73, № 5 (2014)
- Страницы:
18-28
- Автор:
А. Д. САВИНА
Список литературы
1. Купченко В.П. Ф. Достоевский и М. Волошин//Достоевский Ф.М. Материалы и исследования. Т. 8. Л., 1988. С. 203-217.
2. Пинаев С.М. “Надрыв и смута наших дней.” (Ф. Достоевский и М. Волошин: “загадка русского духа”)//Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2010. № 4. С. 928-931.
3. Сыроватко Л.В. Мотивы Достоевского в книгах стихов Максимилиана Волошина и Игоря Северянина//Достоевский. Материалы и исследования. Т. 15. СПб., 2000. С. 203-213.
4. Заборов П.Р. Драма Вилье де Лиль-Адана “Аксель” в переводе М. Волошина//Максимилиан Волошин. Из литературного наследия. Вып. 3. СПб., 2003. С. 3-9.
5. Пинаев С.М. “Парижа. строгий плен.” (“Французские” истоки творчества М.А. Волошина)//Творчество Максимилиана Волошина: Семантика. Поэтика. Контекст. М.: Издательский центр “Азбуковник”, 2009. С.249-260.
6. Мурашов А. Вилье де Лиль-Адан и Поль де Сен-Виктор в творческом восприятии Максимилиана Волошина//Электронный ресурсhttp://polutona. ru/?show=reflect&id=305
7. Волошин М.А. Апофеоз мечты и смерти (трагедия Вилье де Лиль-Адана “Аксель” и трагедия его собственной жизни)//Аполлон. СПб., 1912. № 3-4, с. 68-90.
8. Литовченко А.С. “Легенда о великом инквизиторе” и ее французский аналог в книге М. Волошина “Лики творчества”//Духовно-нравственные основы русской литературы. Кострома, 2009. C. 224-226.
9. Волошин М.А. Собрание сочинений. В 10 томах. М.:ЭЛЛИС ЛАК, 2003-2011.
10. Б-р А.[А.В.Гольштейн] Французский писатель-идеалист. Вилье де Лиль-Адан//Русские ведомости. М., 1902. № 33. 2 февр.
11. Баулер А. [А.В. Гольштейн] Символизм и его значение во французской литературе//Научное слово. М., 1905. Кн. 2. С. 91-107.
12. Тишунина H.B. Трагедия Вилье де Лиль-Адана “Аксель” и формирование эстетики символистской драмы во Франции//Художественное мышление в литературе XVIII-XX веков. Калининград, 1996. С. 88-96.
13. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений. В 30 томах. Л., 1972-1990.
14. Villiers de l’Isle-Adam Au. Correspondance generale de Villiers de l’Isle-Adam et documents inedits. En 2 vols. Paris, 1962.
15. Drougard E. Une replique frangaise de la Legende du Grand Inquisiteur//Revue des etudes slaves. Paris, 1934. T. 14. Fasc. 1-2. P. 51-71.
16. Villiers de I’Isle-Adam Au. ffiuvres completes.: En 2 vols. Edition etablie par Alan Raitt et Pierre-Georges Castex avec la collaboration de Jean-Marie Bellefroid. Paris, 1986.
17. La Luberne H. Torrequemada//La Jeune France. Paris, 1886. № 98. Septembre. P. 91-100.
18. Dostoievsky F.M. Le Grand Inquisiteur//La Revu contemporaine. Paris, 1886. Avrilmai. P. 489-506.