References
1. Hrakovskij V.S. Vzaimodejstvie leksiki i grammatiki. Humaniora: lingua russica. Lingvistika IX. Vzaimodejstvie yazykov i yazykovykh edinits . Moscow, 2006, pp. 297-317.(In Russ) 2. Dmitrenko S.Ju., Hrakovskij V.S. Glagoly standartnyh i nestandartnyh polozhenij v prostranstve. Slovo i yazyk. Sbornik statej k vosmidesyatiletiyu akademika Yu.D. Apresyana . Moscow, 2011, pp. 182-206.(In Russ) 3. Dmitrenko S.Ju., Hrakovskij V.S. Problemy semanticheskoj i taksonomicheskoj klassifikacii predikatov (sopostavitel'nyj analiz glagolov, oboznachajushhih standartnye i nestandartnye polozhenija tela cheloveka) . Problemy funktsionalnoj grammatiki. Pod red. A. V Bondarko . Moscow, 2013, pp. 149-192.(In Russ) 4. Kravchenko I.N. Kognitivno-semanticheskij analiz glagolov sidet', stojat' i lezhat'. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 9. Filologiya . 1998, No. 5, pp. 62-72. (In Russ) 5. The Linguistics of Sitting, Standing and Lying (edited by John Newman). Typological Studies in Language (TSL). Volume 51. 2002. 6. Butaeva E.Je. Funkcional'nye osobennosti glagolov pozicii v russkom i anglijskom jazykah (na primere romana M. Mitchell “Unesennye vetrom”. Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. Vypusk 4 . 2009.(In Russ) 7. Majsak T.A. Tipologija grammatikalizacii konstrukcij s glagolami dvizhenija i glagolami pozicii. Moscow, Yazyki Slavyanskikh Kultur Publ., 2005.(In Russ) 8. Kordi E.E. Povelitel'nye predlozhenija vo francuzskom jazyke. Tipologiya imperativnykh konstruktsij (otv. red. V.S. Khrakovskiy) . Moscow, 1992, pp. 201-213.(In Russ) 9. Rahilina E.V. Semantika razmera. Semiotika i informatika . Moscow,1994, pp. 58-81.(In Russ) 10. Kordi E.E. Grammatika glagolov nestandartnyh polozhenij i perehoda v nestandartnye polozhenija tela vo francuzskom jazyke: semanticheskaja gruppa s'appuyer ‘opirat'sja'. Acta linguistica petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovanij. Tom X, chast 3 (otv. red. N.N. Kazanskiy) . St. Petersburg, 2014, pp. 341-364.(In Russ) 11. Kordi E.E. Grammatika pozicionnyh glagolov vo francuzskom jazyke (semanticheskaja gruppa glagolov naklona). Acta linguistica petropolitana. Trudy instituta lingvisticheskikh issledovanij. Tom X, chast 3 (otv. red. N.N. Kazanskiy) . St. Petersburg, 2015, pp. 757-783.(In Russ) 12. Apresjan Ju.D. Fundamental'naja klassifikacija predikatov i sistemnaja leksikografija. Grammaticheskie kategorii: ierarkhii, svyazi, vzaimodejstvie. Materialy mezhdunarodnoj nauchnoj konferentsii . Moscow, 2003, pp. 7-21.(In Russ) 13. Apresjan Ju.D. O moskovskoj semanticheskoj shkole. Voprosy yazykoznaniya . 2005, No. 1, pp. 3-30.(In Russ) 14. Apresjan Ju.D. Osnovanija sistemnoj leksikografii. Yazykovaya kartina mira i sistemnaya leksikografiya . Moscow, 2006, pp. 33-160.(In Russ) 15. Vendler Z. Verbs and times. The Philosophical Review (1959). P. 143-160. 16. Vendler Z. Linguistics in philosophy. Cornell University Press, 1967. 17. Bulygina T.V. K postroeniju tipologii predikatov v russkom jazyke. Semanticheskie tipy predikatov . Moscow,1982, pp. 7-85.(In Russ) 18. Paducheva E.V. Semanticheskie issledovanija. Moscow, 1996.(In Russ) 19. Paducheva E.V. O parametrah leksicheskogo znachenija slova: ontologicheskaja kategorija i tematicheskij klass. Russkij yazyk segodnya. Otv. red. L.P. Krysin . Moscow, 2004, pp. 213-239.(In Russ) 20. Comrie B. Aspect. An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. — 142 p. 21. Kordi E.E. O grammaticheskih znachenijah analiticheskoj formy être + participe passé vo francuzskom jazyke. Problemy semantiki. Pod red. V. M. Solntseva . 1974, pp. 181-188. (In Russ) 22. Nedjalkov V.P. Tipologija rezul'tativnyh konstrukcij. 1983.(In Russ) 23. Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi). Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (http://www.cntrl.fr.) 24. Ganshina K.A. Francuzsko-russkij slovar'. Moscow, 1977.(In Russ) 25. Le petit Robert: Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française par Paul Robert. Société du nouveau Littré. A. Rey (éds), 1972.
Verbs Describing Spatial Positions of Human Body in French
- Absract: The paper proposes a typological analysis of a group of posture verbs in French which describe standard human body positions: SIT, LIE, STAND. French verbs s'asseoir, se coucher, se lever and verbal phrases with the adverb debout are compared with the relevant subclass of Russian verbs which have been already studied and described. While the meanings SIT (IPFV), LIE (IPFV) and SIT (PFV), LIE (PFV) are expressed in Russian by varying, although related, verbs, in French they are expressed by different forms of the same verbs (by pronominal forms and analytical forms of subject resultatives). The meanings STAND and STAND UP/GET UP are normally expressed by verbal phrases with the adverb debout or by the verb se lever. Synonymous verbs and phrases are considered in the paper as well. In both Russian and French, posture verbs have valency slots for the Agent, for the Working Part (of Agent's body), and for the Base. The syntactic properties of this group of verbs coincide in both languages.
- Keywords: TYPOLOGY, SEMANTICS, SYNTAX, FRENCH, LEXIS AND GRAMMAR INTERACTION, CLASSIFICATION OF PREDICATES, POSTURE PREDICATES
- Category: Vol 75, NO 1 (2016)