Скачать / Download:

PDF

Absract: The article clarifies and complements the categorical apparatus of colometric, in particular, periodic rhythm, critically examines the ancient, medieval and modern interpretations of this concept, as well as a number of related phenomena; on this basis, a multi-aspect description of the rhythmic mechanisms of the verset speech genre is made; the precedent character of the Bible in relation to the rhythmic features of this genre is proved. The history of the issue is investigated, the critical analysis of the main approaches to the definition of the verset in the domestic and foreign traditions is presented.
Keywords: rhythm, period, colon, verse line, verset, Bible
DOI: 10.31857/S241377150007801-4
Pages: 16-42
Author: Vasily Moskvin
Information about the author: Affiliation: Volgograd State Socio-Pedagogical University Address: Russian Federation, Volgograd

Список литературы/ References

1. Wehrli, M. General literary studies [Allgemeine Literaturwissenschaft] / Transl. from Germ. V. N. Ievleva. Moskow: Izdatel’stvo inostrannoj literatury Publ., 1957 [1951]. 244 p. (In Russ.)

2. Unbegaun B. O. Russian versification. Oxford & London: Clarendon Press, 1956. 166 p.

3. Hobsbaum Ph. Metre, rhythm and verse form. London & New York: Routledge, 2004 [1996]. 208 p.

4. Aristotelis De rhetorica libri tres. Oxonii: E Typographeo Academico, 1833. 243 p.

5. Tynyanov, Yu. N. The problem of poetic language. Leningrad: Academia Publ., 1924. 139 p. (In Russ.)

6. Westphal R. Elemente des musikalischen Rhythmus mit besonderer Rücksicht auf unsere Opern-Musik. Erster Theil. Jena: Hermann Costenoble, 1872. 240 s.

7. Kwiatkowskij, А. The poetic dictionary / Scientific ed. I. Rodnyanskaja. Moskow: Sovetskaja Entsiklopedija Publ., 1966. 376 p. (In Russ.)

8. Girschman, М. М. On the rhythm of Russian fiction // Slavic poetics: essays in honor of Kiril Taranovsky. The Hague–Paris, 1973. P. 161–169. (In Russ.)

9. Polivanov, Je. D. General phonetic principle of any poetic technique // Voprosy jazykoznanija. 1963. № 1. P. 99–112. (In Russ.)

10. Shapir, М. I. Metrum et rhythmus sub specie semioticae // Shapir, М. I. Universum versus: Language – verse – meaning in Russian poetry of XVIII–XX centuries. Vol. 1. Мoskow: Jazyki slavyanskoj kul’tury Publ., 2000. P. 91–130. (In Russ.)

11. Lotman, Yu. М. Analysis of poetic text. The structure of verse: A guide for students. Leningrad: Prosveschenije Publ., 1972. 272 p. (In Russ.)

12. Timofejev, L. I. Word in verse. Мoskow: Sovetskij pisatel’ Publ., 1982. 342 с. (In Russ.)

13. Torsujeva, I. G. Rhythm // Lingvisticheskij entsiklopedicheskij slovar’ / Ed. V. N. Jartseva. Мoskow: Sovetskaja Entsiklopedija Publ., 1990. P. 416. (In Russ.)

14. Έκ τῶν Λογγίνου του φιλοσόφου τά προλεγόμενα εις τό του Ηφαιστίωνος εγχειρίδιον // Ήφαιστίωνος Ἐγχειρίδιον περί μετρών καί ποιημάτων / Ed. Th. Gaisford. T. I. Oxonii: E Typographeo Academico, 1855. P. 141–153.

15. Aquilae Romani De figuris sententiarum et elocutionis liber. Rhetores latini minores / Ed. C. Halm. Lipsiae: In Aedibus B. G. Teubneri, 1863. P. 22–37.

16. Dionysii Halicarnassensis De compositione verborum liber: Graece et Latine / Ed. G. H. Schaefer. Lipsiae: In libraria Weidmannia, 1808. 168 p.

17. Innes D. C. Period and colon: theory and example in Demetrius and Longinus. Peripatetic rhetoric after Aristotle / Eds. W. W. Fortenbaugh & D. C. Mirhady. New Brunswick & London: Transaction Publishers, 1994. P. 36–53.

18. Quintiliani M. Fabii Institutionis oratoriae libri duodecim. Vol. II. Lipsiae: Sumptibus et typis B. G. Teubneri, 1854. 317 p.

19. Tomashevskij, B. V. Theory of literature. Poetics. Мoskow: Aspekt-Press Publ., 1996 [1927]. 333 p. (In Russ.)

20. Adams J. N., Lapidge M., Reihardt T. Introduction. Aspects of the language of Latin prose / Eds. T. Reinhardt, M. Lapidge, & J. N. Adams. Oxford: Oxford Univ. Press, 2005. P. 1–36.

21. Έρμογένους Περὶ μεθόδου δεινότητος. Rhetores graeci / Ed. Ch. Walz. Vol. VII, pars II. Stuttgartiae et al.: Sumtibus J. G. Cottae, 1834. P. 1090–1352.

22. Έρμογένους Περὶ ἰδεῶν [ἀνωνύμου σχόλια]. Rhetores graeci / Ed. Ch. Walz. Vol. VII, pars II. Stuttgartiae et al.: Sumtibus J. G. Cottae, 1834. P. 861–1087.

23. Winhold M. G. A. Periodi & chriae Ciceronianae in usum studiosae iuventutis ad imitandum propositae. Dresdae: Apud J. Ch. Zimmermann, 1706. 1186 p.

24. Έρμογένους Περὶ εὑρέσεως. Rhetores graeci / Ed. Ch. Walz. Vol. VII, pars II. Stuttgartiae et al.: Sumtibus J. G. Cottae, 1834. P. 695–860.

25. Vetteri I. F. Periodologia, seu Doctrina succincta de conscribendis periodis. Lubecae: Sumtibus Ionae Schmidii, 1774. 157 p.

26. Δημητρίου Φαληρέως Περί ἑρμηνείας. Glasguae: Ex Officina Roberti Foulis, 1743. 197 p.

27. Madeleine L. Ph. Précis des règles de la versification Français. Petite encyclopédie poétique. T. XV. Paris: Chez Capelle et Renand, 1806. P. 11–108.

28. Tomashevskij, B. V. Stylistics and versification: A course of lectures. Мoskow: Uchpedgiz Publ., 1959. 535 p. (In Russ.)

29. Shapir, М. I. On the limits of the line length in vers libre (D. A. Prigov et al.) // Shapir, М. I. Universum versus: Language – verse – meaning in Russian poetry of XVIII–XX centuries. Vol. 2 / Ed. А. S. Belousova, V. S. Polilova. Мoskow: Jazyki slavyanskoj kul’tury Publ., 2015. P. 237–256. (In Russ.)

30. Aquien M. Une forme paradoxale: le verset claudélien dans Tête d’Or. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 83–92.

31. Gourmont R. Le IIme livre des masques. Paris: Societé du Mercure de France, 1898. 302 p.

32. Mason G. Concise survey of French literature. New York: Rowman & Littlefield, 2014 [1959]. 344 p.

33. Jouslin O. Pascal poète en prose. Dix-septième siècle. Vol. 221. 2003/4. P. 715–747.

34. Conort B. Si verset il y a… Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 141–147.

35. Aquien M. Le verset // Dictionnaire de poésie de Baudelaire à nos jours / Dir. M. Jarrety. Paris: Presses Universitaires de France, 2001. P. 865–866.

36. Kuiper K. Poetry and drama: literary terms and concepts. New York: The Rosen Publishing Group, 2012. 256 p.

37. Hirsch E. The essential poet’s glossary. New York: Houghton Mifflin Harcourt, 2017. 400 p.

38. Orlitskij Yu. On the verge of verse and prose (Russian verset) // Arion. 1999. № 1. P. 40–50. (In Russ.)

39. Orlitskij Yu. B. Verse and prose in Russian literature. Мoskow: RGGU Publ., 2002. 680 p. (In Russ.)

40. Aquien M. La versification. Paris: Presses Universitaires de France, 1990. 127 p.

41. Grosjean J. Préface // Claudel P. Cinq grandes odes, suivies d’un Processional pour saleur le siècle nouveau. La Cantate à trois voix. Paris: Gallimard, 1957. P. 5–16.

42. Truffet M. Edition critique et commenté de Cent phrases pour éventails de Paul Claudel. Comportant reproduction en fac-similé de l'édition originale japonaise [1927]. Paris: Belles lettres, 1985. 148 p.

43. Szilagyi I. Le verset: entre le vers et le paragraphe. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 93–107.

44. Piché A. Notes et propositions sur le verset français. Montréal: Université du Québec à Montréal, 2012. 109 p.

45. Linares S. Introduction à la poésie. Paris: Nathan Université, 2000. 170 p.

46. Bourgeault J. Défaillances du verset. Réflexions à partir de Jean Grosjean. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 57–67.

47. Buffard-Moret B. Introduction à la versification / Éd. D. Bergez. Paris: Dunod, 1997. 128 p.

48. Truxillo J.-P., Corso Ph. Dictionnaire de la communication. Paris: Armand Colin, 1991. 591 p.

49. Gardes-Tamine J., Hubert M.-C. Dictionnaire de critique littéraire. Paris: Colin, 2004 [1993]. 239 p.

50. Mazaleyrat J. Éléments de métrique française. Paris: Armand Colin, 2004 [1965]. 240 p.

51. Bozon-Scalzitti Y. Le verset claudélien: une étude du rythme (Tête d’Or). Paris: Lettres modernes-Minard, 1965. 72 p.

52. Bernard S. Le poème en prose: de Baudelaire jusqu’à nos jours. Paris: Librairie A.-G. Nizet, 1994 [1959]. 814 p.

53. Dessons G. Introduction à l’analyse du poème. Paris: Armand Colin, 2005 [1991]. 158 p.

54. Charest N. L’ouverture du verset. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 125–139.

55. Furetière A. Dictionaire universel, contenant generalement tous les mots François, tant vieux que modernes, & les termes de toutes les sciences et des arts: Divisé en trois Tomes. Т. III. A la Haye, et a Rotterdam: Chez Arnout & Reinier Leers, 1690. 829 p.

56. Vadé Y. Le poème en prose et ses territoires. Paris: Belin, 1996. 347 p.

57. Roubaud J. La vieillesse d’Alexandre: essai sur quelques états récents du vers français. Paris: Ramsay, 1978. 217 p.

58. Le dictionnaire de l’Académie françoise. Tome II. M-Z. Paris: Ches la Veuve de J. B. Coignard, 1694. 688 p.

59. Sandras M. Lire le poème en prose. Paris: Dunod, 1995. 206 p.

60. Rodriguez A. Verset et déstabilisation narrative dans la poésie contemporaine. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 109–124.

61. Claudel P. Positions et propositions. Paris: Gallimard, 1959. 336 p.

62. Dupriez B. A dictionary of literary devices: gradus, A-Z / Transl. A. W. Halsall. Toronto: University of Toronto Press, 1991. 545 p.

63. [Sollers Ph]. Débat entre Ph. Sollers et B. Delvaille. Modérateur: M. Crépu. Claudel, le poëte et la Bible: actes du colloque des 16-17 octobre 1998 à la Bibliothèque Nationale de France / Ed. J.-P. Angremy. Paris: Presses Univiversitaires Franc-Comtoises, 2001. P. 186–192.

64. Van den Bergh C. Le poème en prose en versets. Questions de style. 2007. № 4. P. 97–113.

65. Dessons G., Meschonnic H. Traité du rythme. Des vers et des proses. Paris: Armand Colin, 2005 [1998]. 242 p.

66. Chevillier A. L’origine de l’imprimerie de Paris. Dissertation historique, et critique. A Paris: Chez Jean de Laulne, 1694. 448 p.

67. Kohl K. M. Rhetoric, the Bible, and the origins of free verse: the early “hymnsˮ of Friedrich Gottlieb Klopstock. Berlin: Walter de Gruyter, 1990. 334 p.

68. La Saincté Bible Nouvellement translatée de Latin en Francois […]. A Louvain: Par Bartholomy de Grave, Anthoine Marie Bergagne, & Iehan de Waen, 1550. 980 p.

69. Sellier Ph. Port-Royal et la littérature. 1. Pascal. Paris: Honoré Champion, 1999. 356 p.

70. Aquien M. Dictionnaire de poétique. Paris: Librairie générale française, 1993. 344 p.

71. Souriau E., Souriau A. Vocabulaire d’esthétique. Paris: Quadrige, 1999 [1990]. 1415 p.

72. Meschonnic H. Pour la poétique II. Épistémologie de l’écriture. Poétique de la traduction. Paris: Gallimard, 1973. 457 p.

73. Erkkila B. Walt Whitman among the French: poet and myth. Princeton: Princeton University Press, 1980. 296 p.

74. Heylen R. Translation, poetics, and the stage. Six French Hamlets. London & New York: Routledge, 2014 [1993]. 180 p.

75. Backès J.-L. Le vers et les formes poétiques dans la poésie française. Paris: Hachette, 1997. 160 p.

76. Van den Bergh C. Le rôle du verset lors de la transition du grand poème au petit poème en prose, dans les années 1830-1840 en France: pertes et profits. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 25–41.

77. Labouret G. Aux sources du verset moderne: le verset chez Lamennais, entre exégèse et invention. Études littéraires. Vol. 39. 2007. № 1. P. 13–24.

78. Lavrov А. V. At the origins of creativity of Andrey Bely (“Symphoniesˮ) // А. Bely. Symphonies. Leningrad: Hudoszestvennaja literatura Publ., 1991. С. 5–34. (In Russ.)

79. Orlitskij Yu. B. Verse and prose in the culture of the Silver age. Moscow: Jazyki slavyanskoj kul’tury Publ., 2019. 904 с. (In Russ.)

80. Orlitskij Yu. Russian prose of the XX century: the reform of Andrei Bely // Andrei Bely. Publications. Materials. Moscow: IMLI RAN, 2002. P. 169–182. (In Russ.)

81. Pil’schikov I. А. The concepts of verse, meter, and rhythm in the Russian poetic tradition // Proceedings of the Institute of Russian language named after V. V. Vinogradov. Vol. 11. Moscow, 2017. P. 12–30. (In Russ.)